Hebrew Mysteries:
Heres a scripture leaves us in no doubt: God likens himself to a woman in childbirth:
Likewise, the latter part of the following verse clearly refers to the female role in procreation. The word alludes not only to giving birth but to the pain involved (Details):
The first part of this verse is often believed to refer to the male role in procreation, and the Hebrew is capable of that meaning. A. D. H. Mayes, however, points out that the word usually means bore. If that is what is meant here, then this part of the verse is also female imagery. (Details)
This, too, refers to God giving birth:
The Hebrew translated born (a few translations give such renderings as you had formed) means primarily to be in pangs with child, to bear a child. (Reference)
Scripture gives other hints of the imagery of God giving birth.
In a beautiful picture of maternal love, Jesus expressed the depth of divine compassion with the words:
Matthew 23:37 Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
Psalm 36:7 is similar.
In still other Scripturess, the Lord is portrayed as almost a midwife:
Psalm 71:6 . . . You are he who took me out of my mothers womb. . . .
|
Bible Versions Used
King James Version
Place mouse or equivalent over a Bible reference on-line
World English Bible
Appears in the text
For more information, see Bible Version Dilemmas
|